Age, Biography and Wiki
Stanisław Barańczak was born on 13 November, 1946 in Poznań, Poland, is a poet. Discover Stanisław Barańczak's Biography, Age, Height, Physical Stats, Dating/Affairs, Family and career updates. Learn How rich is He in this year and how He spends money? Also learn how He earned most of networth at the age of 68 years old?
Popular As |
N/A |
Occupation |
poet, literary critic, translator |
Age |
68 years old |
Zodiac Sign |
Scorpio |
Born |
13 November, 1946 |
Birthday |
13 November |
Birthplace |
Poznań, Poland |
Date of death |
(2014-12-26) |
Died Place |
Newtonville, Massachusetts, US |
Nationality |
Poland |
We recommend you to check the complete list of Famous People born on 13 November.
He is a member of famous poet with the age 68 years old group.
Stanisław Barańczak Height, Weight & Measurements
At 68 years old, Stanisław Barańczak height not available right now. We will update Stanisław Barańczak's Height, weight, Body Measurements, Eye Color, Hair Color, Shoe & Dress size soon as possible.
Physical Status |
Height |
Not Available |
Weight |
Not Available |
Body Measurements |
Not Available |
Eye Color |
Not Available |
Hair Color |
Not Available |
Who Is Stanisław Barańczak's Wife?
His wife is Anna Brylka
Family |
Parents |
Not Available |
Wife |
Anna Brylka |
Sibling |
Not Available |
Children |
Michael Anna |
Stanisław Barańczak Net Worth
His net worth has been growing significantly in 2022-2023. So, how much is Stanisław Barańczak worth at the age of 68 years old? Stanisław Barańczak’s income source is mostly from being a successful poet. He is from Poland. We have estimated
Stanisław Barańczak's net worth
, money, salary, income, and assets.
Net Worth in 2023 |
$1 Million - $5 Million |
Salary in 2023 |
Under Review |
Net Worth in 2022 |
Pending |
Salary in 2022 |
Under Review |
House |
Not Available |
Cars |
Not Available |
Source of Income |
poet |
Stanisław Barańczak Social Network
Instagram |
|
Linkedin |
|
Twitter |
|
Facebook |
|
Wikipedia |
|
Imdb |
|
Timeline
Stanisław Barańczak died at the age of 68 after "a long debilitating disease" in Newtonville, Massachusetts on December 26, 2014. He was buried at Mount Auburn Cemetery.
Barańczak was a prominent representative of the Polish "New Wave" and is generally regarded as one of the greatest translators of English poetry into Polish and Polish poetry into English. He received the PEN Translation Prize with Clare Cavanagh in 1996. His book, Surgical Precision (Chirurgiczna precyzja), won the 1999 Nike Award - Poland's top literary prize. The language he employed in his works is highly evocative of the poetry of Emily Dickinson, John Donne and Robert Frost, with whom he felt strongest connection and whose literary legacy he helped popularize in Poland. Barańczak's own poetry deals with three major themes: the ethical, the political, and the literary. His language can be characterized as outstandingly fluent and flexible and the subject-matter of his poems seems to confirm his commitment to social issues. He started his literary career as "a poetic critic of language and the social order" but his greatest achievements came from his works as a late-20th-century Parnassist, a master of poetic form.
Barańczak became a lecturer at Adam Mickiewicz University in Poznań. He broke into print as a poet and critic in 1965. Barańczak was on the staff of the Poznań magazine Nurt from 1967 to 1971. After the political events of June 1976, he became a co-founder of the Workers' Defence Committee (KOR) and of the clandestine quarterly Zapis. In 1981, the year Poland declared martial law, he left the country and accepted a three-year contract to work as a lecturer at Harvard University. He stayed at Harvard for almost two decades, leaving in 1999 due to complications with Parkinson's disease. He was a co-founder of the Paris Zeszyty Literackie ("Literary Textbooks") in 1983, and a regular contributor to the periodical Teksty Drugie. He also served as editor of The Polish Review from 1986 to 1990.
Stanisław Barańczak (Polish pronunciation: [Staɲiswaf baraɲtʂak], November 13, 1946 – December 26, 2014) was a Polish poet, literary critic, scholar, editor, translator and lecturer. He is perhaps most well known for his English-to-Polish translations of the dramas of William Shakespeare and of the poetry of E.E. Cummings, Elizabeth Bishop, Emily Dickinson, Wystan Hugh Auden, Seamus Heaney, Thomas Hardy, Gerard Manley Hopkins, Thomas Stearns Eliot, John Keats, Robert Frost, Edward Lear and others.
Born in Poznań, Poland on November 13, 1946, Barańczak was raised by his father Jan and mother Zofia, both doctors. He was the brother of the novelist Małgorzata Musierowicz. He studied philology at Poznań's Adam Mickiewicz University, where he obtained an M.A. and Ph.D. His doctoral dissertation concerned the poetic language of Miron Białoszewski. In 1968, he married Anna Brylka, with whom he had two children, Michael and Anna.